Digimon Wiki
Advertisement
Digimon Wiki
5 034
páginas
Este artigo é sobre a música de Reol. Para o single, ver Q? (Single).


Q?
CD
Língua Japonês
Artista(s) Reol
Compositor(es) Giga, Reol
Letra Reol
Arranjos Giga

"Q?" é o segundo tema de encerramento de Digimon Adventure:, cobrindo os episódios 14 a 26.

Letra[]

なぜ いまこの手と手握って
たしかめた体温を 懐かしく思うのか
なぜ 五月雨の遊ぶ深淵
微笑んだその視線に 泣きたくなる

その声で僕を呼んでくれ

誰に言えぬこの弱さが
強く立つための軸だと思い知る
違うから愛おしくなる
ただわかりたい 君と僕を

生きるほど傷が増えていく
それでも探している僕らの理由(わけ)を
重ねては美しくなる
今わかりたい 叫び出したい

I'm here, I'm here

You've paid for it.
Try to catch me
Why did it turn out like this?

I'm here, I'm here

溢れるグロウ 分かれ、断つ先に宿るは
縁に、また或いは適宜にと騙し軽んじた僕らに
時は恐ろしいほどにとても静かだ
放棄した意識 罰を受ける様

断絶 同じ色だけ許して
違を詰った昨日でまだ殺めるのか
必然 見えすぎた解像で映し出した
痛みさえ愛と背乗りしては もう君じゃないの

誰に言わぬこの意識は
コンクリートの深くまで秘するのです
違うから愛おしくなる
ただ求めたい この事象を

哀しみすらも金にして
筆を執る姿こそ至高であると、言って

憂いてはゆらゆらと舞う静けさに酔う
椿もやがて落ちる
憂いては罰だけが僕ら責める
白夜をただ歩くよう

生の瞬間から僕らは知っている
最善だけを願ったはずだ
きっとどの過ちも

誰に言えぬその凡てが
知れば知るほどに僕らを青くして
違うこと愛おしくなる
ただわかりたい 君と僕を

生きるほど傷が増えていく
それを上書きするような結び目を
繋いでは美しくなれ

今わかりたい 叫び出したい

Naze ima kono te to te nigitte
Tashikameta taion wo natsukashiku omou no ka
Naze samidare no susabu shinen
Hohoenda sono shisen ni nakitaku naru

Sono koe de boku wo yonde kure

Dare ni ienu kono yowasa ga
Tsuyoku tatsu tame no jiku da to omoishiru
Chigau kara itoshiku naru
Tada wakaritai kimi to boku wo

Ikiru hodo kuzu ga fuete iku
Soredemo sagashiteiru bokura no wake wo
Kasanete wo utsukushiku naru
Ima wakaritai sakebi dashitai

I'm here, I'm here

You've paid for it.
Try to catch me
Why did it turn out like this?

I'm here, I'm here

Afureru gurou wakare, tatsu saki ni yadoru wa
En ni, mata arui wa tekigi ni to damashi karonjita bokura ni
Oki wa osoroshii hodo ni totemo shizukada
Houki shita ishiki batsu o ukeru yō

Danzetsu onaji iro dake yurushite
I wo najitta kinou de mada ayameru no ka
Hitsuzen mie sugita kaizou de utsushidashita
Itami sae ai to hainori shite wa mou kimi janai no

Dare ni iwanu kono ishiki wa
Konkuriito no fukaku made hi suru no desu
Chigau kara itooshiku naru
Tada motometai kono jishou wo

Kanashimi sura mo kin ni shite
Fude wo toru sugata koso shikou de aru to, itte

Uite wa yurayura to mau shizukesa ni you
Tsubaki mo yagate ochiru
Uite wa batsu dake ga bokura semeru
Byakuya wo tada aruku you

Nama no shunkan kara bokura wa shitte iru
Saizen dake wo negatta hazuda
Kitto dono ayamachi mo

Dare ni ienu sono subete ga
Shireba shiru hodo ni bokura wo aoku shite
Chigau koto itooshiku naru
Tada wakaritai kimi to boku wo

Ikiru hodo kizu ga fuete iku
Sore o uwagaki suru youna musubime wo
Tsunaide wa utsukushiku nare

Ima wakaritai sakebi dashitai

Porque é que estas mãos dadas
E o calor que entre elas é trocado me traz saudade?
Porque é que ver esse teu sorriso
Faz-me querer chorar como se tivesse visto um abismo sem fim?

Chama-me com a tua voz

Percebo que a fraqueza que não posso revelar a ninguém
É aquilo que me permite continuar erguida
As diferenças que existem entre mim e tu
São tudo o que quero continuar a aprender

À medida que vivemos, ficamos com mais cicatrizes
Mas não deixamos de procurar as nossas próprias razões
Sobrepô-las entre si revela coisas tão lindas
É tudo o que quero saber agora; tudo o que quero gritar

(Em tradução.)

なぜ いまこの手と手握って
たしかめた体温を 懐かしく思うのか
なぜ 五月雨の遊ぶ深淵
微笑んだその視線に 泣きたくなる

その声で僕を呼んでくれ

誰に言えぬこの弱さが
強く立つための軸だと思い知る
違うから愛おしくなる
ただわかりたい 君と僕を

生きるほど傷が増えていく
それでも探している僕らの理由(わけ)を
重ねては美しくなる

今わかりたい 叫び出したい

Naze ima kono te to te nigitte
Tashikameta taion wo natsukashiku omou no ka
Naze samidare no susabu shinen
Hohoenda sono shisen ni nakitaku naru

Sono koe de boku wo yonde kure

Dare ni ienu kono yowasa ga
Tsuyoku tatsu tame no jiku da to omoishiru
Chigau kara itoshiku naru
Tada wakaritai kimi to boku wo

Ikiru hodo kuzu ga fuete iku
Soredemo sagashiteiru bokura no wake wo
Kasanete wo utsukushiku naru

Ima wakaritai sakebi dashitai

Porque é que estas mãos dadas
E o calor que entre elas é trocado me traz saudade?
Porque é que ver esse teu sorriso
Faz-me querer chorar como se tivesse visto um abismo sem fim?

Chama-me com a tua voz

Percebo que a fraqueza que não posso revelar a ninguém
É aquilo que me permite continuar erguida
As diferenças que existem entre mim e tu
São tudo o que quero continuar a aprender

À medida que vivemos, ficamos com mais cicatrizes
Mas não deixamos de procurar as nossas próprias razões
Sobrepô-las entre si revela coisas tão lindas

É tudo o que quero saber agora; tudo o que quero gritar

Números de Faixas[]

Vídeo[]


Notas e Referências[]

Advertisement